《세계한자통보》는 일정 수준 이상의 질을 확보하고 학술지의 목적과 범위에 부합하는 논문들만이 심사를 받을 수 있습니다.
본 학술지의 투고, 심사 및 출판 과정에는 어떠한 비용도 요구되지 않습니다.
저자는 제출 원고가 저자 자신의 창작임을 보증해야만 합니다. 저자들은 투고하는 연구물에 대해서 제반 권리를 소유하고 있어야 하며 본 학술지에서의 출판이 첫 출판이어야 합니다. 그리고 같은 원고를 타 학술지에 동시에 투고하거나 게재 예정 중이어서는 안 됩니다. 저자는 다른 이가 권한을 소유한 자료를 논문에서 복제, 인용할 때 법적으로 필요한 제반 권한을 스스로 획득하셔야 합니다.
1. 기초사항
1.1 목표와 범위
1.2 논문 유형
2. 편집정책
2.1 동료 평가 정책
2.2 저작권
2.3 감사의 글
2.4 연구비 사사
2.5 이해충돌 명시
3. 원고 준비
3.1 포맷
3.2 스타일
4. 제출
4.1 제출을 마치기 위해 요구되는 정보
4.2 인용에 대한 사용 권한 획득
5. 부가 정보
1. 기초사항
1.1 목표와 범위
《세계한자통보》에 논문을 제출하시기 전 먼저 본 학술지의 목표와 범위에 부합하는지 확인해주십시오. 잘 판단하실 수 없을 경우 편집국에 이메일로 문의하실 수 있습니다.
1.2 논문 유형
국제한자학저널은 일반 논문, 리뷰 논문과 서평, 소개와 주석, 새로 발굴된 자료의 소개와 번역 및 주석, 학계 동정 등을 게재합니다.
▪ 논문은 각주, 초록, 키워드, 참고문헌 등을 포함하여 최대 15,000 단어의 사용이 허용됩니다.
▪ 새로 발굴된 자료의 소개와 번역 및 주석은 편집장의 결정에 따라 15,000 개 이상의 단어를 사용할 수 있습니다.
▪ 리뷰, 서평은 각주, 초록, 키워드, 참고문헌 등을 포함하여 최대 5,000개의 단어를 사용할 수 있습니다.
▪ 학계 동정은 1,000 단어 미만을 사용해야 합니다.
2. 편집정책
2.1 동료 평가 정책
《세계한자통보》에 제출된 모든 논문은 최소한 두 명 이상의 전문가가 심사합니다. 《세계한자통보》는 심사위원과 저자가 서로 정보를 얻을 수 없도록 하는 “양방향 무기명 심사제”를 채택하고 있습니다. 모든 원고는 투고 즉시 최대한 빨리, 보통 두 달 이내에 심사될 것입니다.
심사위원은 제출된 논문을 평가기준에 따라 심사하며 최종적으로는 편집장이 결정을 내릴 것입니다.
《세계한자통보》의 편집위원회에 소속된 자도 《세계한자통보》에 논문을 제출할 수 있습니다. 단, 이 경우 동료 평가는 편집위원회의 다른 구성원이 관리하며, 논문 투고자는 동료 평가 과정과 최종 의사결정 과정에 영향을 끼칠 수 없습니다.
2.2 저작권
원고 연구에 실질적인 공헌을 한 사람은 누구나 저자로 기재될 수 있습니다. 저자의 기여 순서 및 기여도 표시는 해당 연구와 관련된 개개인의 학문적 기여도 순서와 차이와 일치해야 하며, 사회에서의 혹은 조직에서의 지위와 연관시켜서는 안 됩니다. 제출 논문이 실질적으로 학생의 학위논문에 기반한 것이라면 해당 학생은 주저자가 될 수 있습니다.
2.3 감사의 글
이 연구를 도왔지만 논문에 대한 전문적인 기여가 없는 사람들은 “감사의 글”에서 언급되어야 합니다. 기술 또는 일반 또는 행정적 도움을 제공한 사람들도 “감사의 글”에서 언급될 수 있습니다.
2.3.1 번역자, 교정/교열자에 대한 원칙
번역 서비스 제공자는 저자로 기재되지 않습니다. 그러나 그들을 “감사의 글”에서 언급할 수 있습니다. 저자들은 투고된 논문이 전문적이던 비전문적이던 간에 다른 이에 의해 번역된 것이라면 그 사실을 언급해야만 합니다.
교정/교열 서비스에 대해서는 언급하지 않아도 무방합니다.
2.4 연구비 사사
《세계한자통보》는 저자들이 사사표기를 하는 것을 환영합니다. 본 학술지는 사사표기를 별도의 일관된 양식으로 아래와 같이 넣을 것입니다.
예:
“이 연구는 ~ 연구재단의 지원을 받았습니다.(프로젝트 번호 xxxx-xxxxxx)”
필요하다면 연구비 지원을 받지 않았다는 사실을 선언할 수 있습니다.
예:
“이 연구는 공공 부문, 상업 부문 또는 비영리 부문의 어떤 기관에서도 자금 지원을 받지 않았습니다.”
2.5 이해충돌 명시
《세계한자통보》는 저자들이 상충하는 이해관계를 명시할 것을 요구하고, 모든 투고된 논문에 밝히는 것을 허용합니다.
이해관계가 상충되는 경우, 원고 끝에 “이해충돌”을 명시하는 문구가 포함되도록 하십시오. 만약 당신이 선언할 충돌 관계가 없다면, 어떠한 진술도 포함시키지 않아도 됩니다.
3. 원고 제출 준비
3.1 포맷
우리는 마이크로소프트 워드 형식이나 호환되는 워드 프로세서의 파일을 선호합니다. 그리고 PDF 파일도 함께 제출하는 것을 권장합니다.
3.2 스타일
3.2.1 목차
번호 매기기 스타일: 1, 1.1, 1.2, 1.3....2, 2.1, 2.2, 2.3... 3, 3.1, 3.2, 3.3...
3.2.2 인용
본문 인용(In-text citation) 선호
예: It is ingenious, accurate, and surprisingly wise to say that literature “is a privileged ground for the realization of emptiness” (Humphries 1999, 45)
3.2.3 참고문헌
페이지 라벨을 <참고문헌>으로 하고, 페이지 상단의 단어 가운데에 참조라는 단어를 표시합니다.
영어 이외의 언어로 자료를 참조할 경우, 영문 번역이나 번역과 제목을 제공하고 작품의 원판을 괄호 안에 포함시킨다. 책 제목과 저널 제목을 이탈리아어로 써라.
책의 경우
예: Bourdieu,Pierre. 1991. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.
논문의 경우
예: ChitianMoli 池田末利. 1991. “Shangdai Zhouji zhidu pingjia”《商代周祭制度》評價. Yindu xuekan殷都學刊 1.
4. 제출
4.1 제출을 마치기 위해 요구되는 정보
논문의 모든 공동저자에 대한 연락처 및 소속처 정보를 제공하고, 교신저자가 누구인지를 명시해야 합니다. 이 세부 사항들은 제출 시스템에 나타나는 내용과 일치해야 합니다. 필요한 양식을 모두 채우고 추가 파일이 있는 경우 추가 파일을 업로드했는지 확인하십시오.
4.2 인용에 대한 사용 권한 획득
다른 사람이 저작권을 소유하고 있는 삽화, 도표, 통계, 또는 긴 인용문에 대해서는 사용 권한을 작성자가 직접 서면으로 얻도록 하십시오.
5. 부가 정보
원고 제출에 관한 문의나 요청은 아래의 연락처를 통해 《세계한자통보》 편집국으로 보내주십시오.
《세계한자통보》 편집간사
한국 경성대학교 한국한자연구센터
대한민국 부산광역시 남구 수영로 309 (우편번호:48434)
이메일: ijccs@naver.com 전화번호: +82-51-663-4287